ZEITSCHRIFTENARTIKEL
The Generative Dimension of Translation
Phänomenologische Forschungen, Bd. 2017 (2017), Iss. 1: S. 77–95
Zusätzliche Informationen
Bibliografische Daten
Kozin, Alexander
Abstract
This article seeks to disclose the sense(s) of translation by attending to it in the phenomenological key with Edmund Husserl’s The Origin of Geometry. I suggest that the text could be approached through the prism of generative phenomenology, and I investigate it from two different perspectives: xenological and Derridean. Both perspectives are employed toward the same objective: to demonstrate the theoretical relevance of Husserl’s text to the understanding of a complex social phenomenon such as translation. The emphasis on sociality, historicity, and tradition, as these themes transpire in The Origin, brings about a new understanding of translation as a phenomenon of the liminal in-between, with its basic structure defined as the encounter with the alien. Derrida gives this emphasis much attention in his commentary on The Origin. In this commentary, he focuses on the constitution of a communal history, which is not possible without the iteration of the origin, the basic means of which is communication on the general level, while on the level of different socio-cultural worlds translation comes up as the most optimal mode for the encounter with the alien. The encounter takes place in the liminal in-between which points to repeatability as the original sense of translation inscribed in the acts of binding and approximation.