ZEITSCHRIFTENARTIKEL
Vivir entre dos mundos – Mehrsprachigkeit, Identität, Sprach- und Kulturkontakt am Beispiel von Spaniern in Deutschland
Romanistik in Geschichte und Gegenwart (RomGG), Bd. 25 (2019), Iss. 1: S. 31–57
Zusätzliche Informationen
Bibliografische Daten
Issel-Dombert, Sandra
Abstract
Durante el milagro económico alemán y la consiguiente contratación de trabajadores en los años 60, más de 600.000 españoles emigraron a Alemania. Incluso en el curso de la actual crisis económica española, ha habido un aumento de la migración de España a Alemania. El objetivo de este artículo es comparar las características del contacto lingüístico hispano-alemán y la construcción de la identidad en el contexto de la migración laboral. Desde el punto de vista lingüístico, este último grupo en particular ha recibido hasta ahora poca investigación. Sobre la base de las biografías lingüísticas, se pueden mostrar las diferencias específicas de cada generación en la adquisición de la lengua alemana, mientras que el perfil de uso de la lengua entre ambas generaciones muestra una funcionalidad similar. El alemán se habla con más fuerza en las áreas de trabajo y administración, mientras que el español domina el entorno cercano