Menu Expand

‚E puro inchiostro il prezioso sangue‘

Das Verhältnis von Petrarkismus und Evangelismus in den ‚Rime spirituali‘ von Vittoria Colonna (1546)

Fliege, Daniel

Studia Romanica, Bd. 230

2021

Zusätzliche Informationen

Bibliografische Daten

Abstract

Erstmals werden die ‚Rime spirituali‘ von Vittoria Colonna (1492–1547) in einer deutschsprachigen Monographie hinsichtlich des Zusammenhangs von Petrarkismus und religiösen Reformbewegungen in Italien untersucht. Die geistlichen Gedichte aus der Druckausgabe von 1546 werden in den religiösen Kontext gestellt, indem Colonnas Verhältnis zu unterschiedlichen Reformbemühungen (Kapuziner, Jesuiten, Evangelismus) beleuchtet wird. Im Kern steht die Frage, wie der Petrarkismus als System unter dem Einfluss religiöser Ideen umgewandelt wird und die ‚Rime spirituali‘ ein alternatives Dichtungsmodell bilden. Dazu werden der literaturhistorische Kontext und die textgenetische Entstehung der Gedichte untersucht. Zum ersten Mal wird hier die Struktur der ‚Rime spirituali‘ erfasst, das theologische Gedankengut systematisch aufgearbeitet, und die Gedichte werden als Meditations- und Gebetstexte analysiert. Der Anhang der Arbeit bietet eine ausführliche Bibliografie sowie eine textkritische Teilausgabe der ‚Rime‘ mit deutscher Übersetzung und Variantenapparat.

Inhaltsverzeichnis

Zwischenüberschrift Seite Aktion Preis
Cover C
Titel III
Impressum IV
Inhaltsverzeichnis V
Danksagung IX
Vorwort XI
1 Einleitung 1
1.1 In ‚medias res‘ 1
1.2 Forschungsstand: Die Religiosität Colonnas 5
1.3 Methode 14
2 Der Evangelismus und der evangelische Kode 21
2.1 Colonnas Beziehungen zu religiösen Reformunternehmen 21
2.1.1 Franziskaner und Kapuziner 21
2.1.2 Ignatius von Loyola 27
2.1.3 Evangelismus 28
2.1.4 Juan de Valdés 33
2.1.5 Reginald Pole und die ‚Ecclesia viterbiensis‘ 34
2.1.6 Der Briefverkehr mit Marguerite de Navarre 41
2.2 Der evangelische Kode 56
2.2.1 Theorie: Kodifizierung 58
2.2.2 Forschungstand (1): Die Sprache des Evangelismus als ‚écriture concertée‘ 65
2.2.3 Forschungsstand (2): Die Sprache des italienischen Evangelismus 74
2.3 Der evangelische Kode in Italien 79
2.3.1 Die Kontroverse zwischen Girolamo Muzio und Bernardino Ochino 79
2.3.1.1 ‚La polvere‘ (1545) von Girolamo Muzio 82
2.3.1.2 ‚Epistola alli molto Magnifici Signori‘ (1543) von Bernardino Ochino 86
2.3.1.3 Girolamo Muzios Begriffskritik in ‚Le mentite ochiniane‘ (1551) 94
2.3.2 Die Kontroverse zwischen Ambrogio Catarino Politi und Bernardino Ochino 96
2.3.2.1 Das ‚Speculum haereticorum‘ (1540) von Ambrogio Catarino Politi 96
2.3.2.2 Die ‚Risposta di messer Bernardino Ochino alle false calumnie‘ (1546) 107
2.3.3 Ambrogio Catarino Politis Auseinandersetzung mit dem ‚Beneficio di Cristo‘ 113
2.3.3.1 Der ‚Beneficio di Cristo‘ (1543), Juan de Valdés und Jacques Lefèvre d’Etaples 113
2.3.3.2 Exkurs (1): Bernhard von Clairvaux und der ‚Benenficio‘ 124
2.3.3.3 Exkurs (II): Der Einfluss von Savonarola auf den ‚Beneficio‘ 127
2.3.3.4 Das ‚Compendio d’errori et inganni Luterani‘ (1544) von Ambrogio Catarino Politi 134
2.3.3.5 Die ‚Apologia del Beneficio di Cristo von Marcantonio Flaminio‘ (1544-45) 137
3 Die ‚Rime spirituali‘ und der Petrarkismus 157
3.1 Der literaturhistorische Kontext 157
3.2 Petrarkismus als System 164
3.3 Petrarkismus und Platonismus 168
3.4 Rhetorik des Petrarkismus 169
3.5 Petrarkismus und Dante 173
3.6 Vittoria Colonna, Bembo und der Bembismus 179
3.7 Die Indizien der Bekehrung (I): ‚Il Trionfo della Croce‘ (1532) 201
3.8 Die Indizien der Bekehrung (II): der Bericht von Bernardo Tasso (1534) 209
3.9 Der ‚weibliche‘ Petrarkismus: Gender-Aspekte 212
4 Die Überlieferung der ‚Rime‘ 227
4.1 Handschriften und Druckausgaben der ‚Rime‘ 229
4.2 Forschungsstand: die ersten Kompositionen von Vittoria Colonna 232
4.3 Ausgangspunkt der folgenden Editionen: die ‚princeps‘ der ‚Rime‘ (1538) 235
4.4 Die Neuauflagen von 1539 244
4.5 Neupositionierung der geistlichen Sonette: die Ausgaben von Zoppino (1539 und 1540) 247
4.6 Der Kommentar über die ‚Rime spirituali‘ von Rinaldo Corso (1542) 254
4.7 Die Sonettsammlung für Francesco della Torre (1540) 260
4.8 Das Manuskript aus dem Besitz von Marguerite de Navarre (1540) 263
4.9 Die Handschrift aus dem Besitz von Michelangelo Buonarroti (um 1540) 273
4.10 Die Ausgabe der ‚Rime spirituali‘ von Vincenzo Valgrisi (1546) 277
4.11 Die Ausgabe der ‚Rime‘ von Lodovico Dolce (1552) 285
4.12 Zusammenfassung 290
5 Die Struktur der ‚Rime spirituali‘ 293
5.1 Ersetzung der Dichtungsattribute (RS 1 und 2) 294
5.1.1 Die beiden Versionen des Proömialsonetts der ‚Rime spirituali‘ (RS 1) 295
5.1.1.1. Das Proömialsonett der ‚Rime spirituali‘ und der Petrarkismus 301
5.1.1.2 Das Proömialsonett der ‚Rime spirituali‘ und die Bibel 303
5.1.1.3 Das Proömialsonett der ‚Rime spirituali‘ und Dantes ‚Commedia‘ 307
5.1.2 ‚L’aura sacra‘: die geistliche „L’aura“ und die Poetik der Konversion (RS 2) 310
5.1.3 Eine alternative Folge: das Sonett ‚In nove cori, et non le nove altiere‘ 314
5.2 Die poetische Übertragung der ‚Humilitas‘ (RS 3, 4 und 180) 316
5.1.2 „La mia rozza incolta rima“: Demut und Anrufung Gottes (RS 3 et 4) 316
5.2.2 Das Abschlusssonett (RS 180) 321
5.3 Das theologische Programm der ‚Rime spirituali‘ (RS 5 und 6) 323
5.3.1 Die ‚via crucis‘ (RS 5) 323
5.3.2 Die contemplatio Christi (RS 6) 326
5.4 „Le nozze eterne“: Warten auf den mystischen Sponsus (RS 7 und 8) 327
5.5 Erbsünde und Gnade (RS 9 et 10) 330
5.6 Tabellarische Darstellung der Struktur der ‚Rime spirituali‘ (1546) 335
6 Evangelismus und Theologisierung des Petrarkismus in den ‚Rime spirituali‘ 343
6.1 ‚Concupiscentia‘ und Erbsünde 343
6.1.1 Die Umdeutung des Motivs vom Schiff auf stürmischer See (RS 83) 348
6.1.2 Erbsünde als Krankheit der Melancholie (S2 37) 350
6.2 Die Konzeption des Glaubens, der Gnade und der Werke 352
6.2.1 „Vestiti sol di pura fede viva“: die Glaubenskonzeption (RS 29 und 94) 359
6.2.2 „Sol per sua mercé“: Gnade und Rechtfertigung 364
6.2.3 Der Wert der Werke 366
6.2.4. Der Wert der Nächstenliebe 368
6.3 „Il proprio nostro arbitrio è proprio errore“: der freie Wille (S2 11 und RS 62) 373
6.4 „E rinova del vezzo antico l’alma vera chiesa“: Kirchenkritik (RS 117, 34 und 92) 378
6.5 „Aprendo in croce“: die Bibel und der sensus mysticus (RS 95) 385
6.5.1 „Al libro de la Croce“: die göttliche Erleuchtung (RS 61 und 166) 388
6.6. Eucharistie (RS 18) 394
6.7. Mariologie (RS 110) 397
6.8 Der Heilige Franziskus (RS 124-125) 403
6.9 Heiligenverehrung und der ‚virtuelle Hof‘ der ‚Rime spirituali‘ 409
7 Die praxis pietatis: die ‚Rime spirituali‘ als Meditationsdichtung 411
7.1 Zur Kreuzesmeditation in den ‚Rime spirituali‘ 417
7.1.1 „Veggio in croce il Signor“: Kreuzesmeditation und Grenzen des Intellekts (RS 78-79) 419
7.1.2 „Pregar dunque si dee“: Kritik an der Bilderverehrung (RS 59 und 68) 423
7.2 „In sé stesso il pensier nostro riede“: Meditation und Mystik (RS 41) 427
7.2.1 „Basciali fore il sacro lembo“: die Sinnlichkeit der Seele (RS 60) 431
7.3 „Sol per mezzo al suo bel fine“: Dichtung als Mittel (RS 43) 433
7.4 „manco e imperfetto“: Malerei als Unterstützung der Meditation 434
7.5 Die Reaktion Michelangelos auf Colonnas Lukasmadonnensonett 449
7.6 Das Sonett als Gebet (RS 89 und 104) 463
7.6.1 Theoretische Betrachtungen: das Gedicht als Gebet, das Gebet als Gedicht? 464
7.6.2 Das Gebet in den ‚Rime spirituali‘ 469
8 Schlussfolgerung 477
Anhang: Textkritische Ausgabe und Übersetzung der ‚Rime spirituali‘ (Auswahl) 487
9 Literaturverzeichnis 513
9.1 Primärquellen 513
9.1.1 Handschriften 513
9.1.2 Druckausgaben 513
9.2 Sekundärquellen 522
9.2.1 Internetquellen 550
9.3 Abbildungsverzeichnis 550
Indices 555
Verzeichnis zitierter Bibelstellen 555
Verzeichnis genannter Personen 556
Backcover 561