Menu Expand

Linguistic Hybridity

Contact-induced and Cognitively Motivated Grammaticalization and Lexicalization Processes in Romance Languages

Herausgeber: Hennemann, Anja | Meisnitzer, Benjamin

Studia Romanica, Bd. 232

2022

Zusätzliche Informationen

Bibliografische Daten

Abstract

This volume deals with different linguistic phenomena representing grammaticalization and lexicalization processes and combines different approaches of contact linguistics as well as variational linguistics. It contains papers on clitic placement in Angolan Portuguese, on the use of Subject pronouns in French, Brazilian Portuguese and Caribbean Spanish, on evidential marking in Paraguayan Spanish, on Paraguayan Guaraní, on evidentiality in different varieties of Spanish, on discourse markers in Latin America, on modal particles in Italian and their translation into German, on bilingual communities in Southern Brazil, on Spanish-German-Russian Language contact and on Romance aspectual periphrases in contact with English progressives.

Inhaltsverzeichnis

Zwischenüberschrift Seite Aktion Preis
Cover Cover
Titel 3
Imprint 4
Contents 5
Anja Hennemann and Benjamin Meisnitzer: An introduction to contact-induced and cognitively motivated grammaticalization and lexicalization processes in Romance languages 7
David Paul Gerards: Clitic placement in informal written sources of Angolan Portuguese and its similarity to informal Brazilian Portuguese 15
Barbara Schäfer-Prieß: The obligatory use of subject pronouns in French and the increased use of subject pronouns in Brazilian Portuguese and Caribbean Spanish: a result of language contact? 47
Sybille Große: Contact-induced language change in Paraguayan Spanish? – ‚ndaje‘ and evidential marking in print and social media communication 65
Hans-Jörg Döhla: Contact-induced grammaticalization – Spanish influence on Paraguayan Guaraní 85
Verónica Böhm, Anja Hennemann and Benjamin Meisnitzer: Language contact and the linguistic coding of evidentiality in varieties of Spanish in Latin America 117
Waltraud Weidenbusch: The discourse marker ‚pues‘ in Latin America: an example of grammaticalization due to language contact? 143
Franz Meier: Italian translation equivalents of the German modal particles ‚eben‘ and ‚einfach‘: indicators for the existence of modal particles in Italian? 161
Joachim Steffen and Miguel Gutiérrez Maté: The significance of language contact in the restructuring of Brazilian Portuguese: historical evidence from Southern Brazilian bilingual communities of German origin 183
Anna Ladilova: Linguistic hybridity and lexicalization processes in the context of the Spanish-German-Russian language contact 201
Gerda Haßler: Aspectual periphrases in Romance languages in contact with the English progressive form 215
Backcover Backcover