Menu Expand

Studien zu den westjiddischen Estherdichtungen

Baum-Sheridan, Jutta

Jidische schtudies. Beiträge zur Geschichte der Sprache und Literatur der aschkenasischen Juden, Bd. 5

2025

Zusätzliche Informationen

Bibliografische Daten

Abstract

Die Estherdichtungen spielen in der jiddischen Literatur vom späten Mittelalter bis in die Neuzeit hinein eine besondere Rolle, da ihr Ausgangspunkt ein sich immer wiederholendes Ereignis ist: das Purimfest. Dieses Freudenfest wird alljährlich zur Erinnerung an die Errettung des jüdischen Volkes aus der Babylonischen Gefangenschaft gefeiert. Grundlage für alle poetischen Darstellungen ist das biblische Buch Esther - ein bedeutender Stoff der jüdischen Geschichte, dessen erzählerische Grundmotive unter wechselnden geistesgeschichtlichen Voraussetzungen immer wieder neu erscheint. Von entscheidendem Einfluß auf die Vielfalt der literarischen Ausprägungen ist die bis ins Altertum zurückreichende hebräisch-aramäische Interpretationsliteratur zu den biblischen Stoffen (Midrasch), die eine schier unerschöpfliche Quelle "literarischer" Elemente darstellt. In dieser Monographie werden die jiddischen Versbearbeitungen des Estherstoffes von den Anfängen bis zum Ende des 16. Jahrhunderts beschrieben. Das Kernstück bildet eine (in der Reihenfolge des biblischen Grundtextes angeordnete) Synopse der über 500 Erzähleinheiten mit einer Auflistung der potentiellen hebräisch-aramäischen, gelegentlich auch abendländischen Quellen. Ein umfangreiches Motivregister erschließt die Synopse auch alphabetisch.

Inhaltsverzeichnis

Zwischenüberschrift Seite Aktion Preis
Cover U1
Inhaltsverzeichnis V
Verzeichnis der graphischen Darstellungen VIII
Abkürzungen und Siglen IX
0 Einleitung 1
0.1 Das Purimfest als 'Sitz im Leben' der Esthererzählung 1
0.2 Religiöse Bewertung 4
0.2.1 Jüdische Bewertung 4
0.2.2 Christliche Bewertung 6
0.3 Literarische Bearbeitung des Estherstoffes in der christlichen, speziellin der deutschen Tradition 10
1 Die Überlieferung der Esthererzählung 15
1.1 Direkte Überlieferung des Buches 'Esther' 17
1.1.1 Hebräischer/masoretischer Text des AT 17
1.1.2 Die griechische Übersetzung des AT 18
1.1.2.1 Die griechische Übersetzung des Buches 'Esther' 21
1.1.3 Die lateinischen Übersetzungen 22
1.2 Indirekte Überlieferung des Buches 'Esther' 24
1.2.1 Vorbemerkungen 24
1.2.2 Begriffsbestimmungen 25
1.2.2.1 Haggada 25
1.2.2.2 Midrasch 26
1.2.3 Midraschische Bearbeitungen der 'Esther' 29
1.2.4 Zusammenfassung 48
1.3 Westjiddische Bearbeitungen des Estherstoffes 51
1.3.1 Gereimte Bearbeitungen der 'Esther' 51
1.3.1.1 Gereimte Bearbeitungen der 'Esther' mit Midrasch 51
1.3.1.2 Gereimte Estherbearbeitungen ohne Midrasch 65
1.3.2 Prosabearbeitungen mit Midrasch 68
1.3.2.1 Midraschische Prosabearbeitungen des gesamten Esthertextes 69
1.3.2.2 Midraschische Prosabearbeitungen von Estherausschnitten 74
1.3.3 Jiddische dramatische Bearbeitungen der 'Esther' 76
1.3.3.1 Purimdichtungen 77
1.3.3.2 Purimspiele 79
1.3.4 Übersicht über die jiddischen Estherbearbeitungen 82
1.4 Zusammenfassung 85
2 Synoptische Darstellung der westjiddischen gereimten Estherparaphrasen 87
2.1 Methodische Vorbemerkung zur Benutzung der Synopse 87
2.2. Synoptische Darstellung der Inhalte der westjiddischen gereimten Estherdichtungen 92
3 Auswertung der Synopse 251
3.1 Methodische Vorbemerkung 251
3.2 Struktur des biblischen Textes 251
3.3 Analyse der Texte 253
3.3.1 Aspekt der 'Länge' 253
3.3.2 Aspekt der 'Menge' 258
3.3.3 Anzahl der Zusätze pro Text 259
3.3.4 Anzahl der Zusätze in den einzelnen Kapiteln der jeweiligen Texte 261
3.3.5 Quellen und Parallelen 264
3.3.5.1 Zusätze aus jüdischen Quellen 268
3.3.5.2 Zusätze ohne Quellennachweis 280
3.3.5.2.1 Zusätze jüdischer Herkunft 280
3.3.5.2.2 Zusätze abendländischer Herkunft 282
3.4 Ergebnis der Auswertung 284
Appendix 289
Appendix I: Textproben 291
Appendix II: Wort- und Begriffserklärungen 302
Appendix III: Umschrifttabelle 306
Literaturverzeichnis 309
" 9
" 10
" 12
" 13
" 14
" 17
" 18
" 20
" 21
" 22
" 23
" 24
" 25
" 26
" 27
" 28