
BUCH
Morceaux choisis du folklore louisianais
Matériaux pour l’étude diachronique du créole de la Louisiane
Herausgeber: Neumann-Holzschuh, Ingrid
Kreolische Bibliothek, Bd. 23
2025
Zusätzliche Informationen
Bibliografische Daten
Abstract
Bei diesem Band handelt es sich um die Edition von fünf Master-Arbeiten (A.S.H. Trappey 1916, R. Lavergne 1930, S.J. Durand 1930, A. Jarreau 1931 und Ch. Bienvenue 1933), die zu Beginn des 20. Jahrhunderts an der Universität Baton Rouge bei den Professoren William A. Read und James Broussard entstanden sind, und deren Ziel die Dokumentation des Louisiana-Kreolischen ist, so wie es zu Beginn des 20. Jahrhunderts gesprochen wurde. Es sind Sammlungen von Märchen, Erzählungen, Rätseln, Liedern und Heilformeln, die die Autoren in den verschiedenen kreolophonen Regionen Louisianas gesammelt haben, und die z.T. auch kurze sprachwissenschaftliche Beschreibungen des Louisiana-Kreols enthalten. Damit ermöglichen diese Texte nicht nur Einblicke in die zum damaligen Zeitpunkt noch durchaus lebendige orale Tradition Louisianas, sondern stellen auch ein bisher noch weitgehend unerschlossenes Korpus für diachrone sprachwissenschaftliche Arbeiten zum Louisiana-Kreolischen dar.
Inhaltsverzeichnis
Zwischenüberschrift | Seite | Aktion | Preis |
---|---|---|---|
Cover | U1 | ||
Avant Propos | V | ||
Table des matières | VII | ||
Avant-propos | V | ||
Ingrid Neumann-Holzschuh: Morceaux choisis du folklore louisianais – présentation, remarques éditoriales et observations linguistiques | IX | ||
Adam Shelby Holmes Trappey: Creole folklore in phonetic transcription ( 1916) | 1 | ||
Sidney Joseph Durand: A phonetic study of the Creole Dialect (1930) | 21 | ||
Remi Lavergne: A phonetic transcription of the Creole Negro's medical treatments, superstitions and folklore in the Parish of Pointe Coupee (1930) | 47 | ||
Lafayette Jarreau: Creole Folklore of Pointe Coupee Parish (1931) | 95 | ||
Charles Joseph Bienvenu: The Negro-French Dialect of Saint Martin Parish (1933) | 177 |